Tijdens zijn colleges Burgerlijk recht III gaf mijn latere promotor prof. mr. C.J.H. Brunner (dus: C.J.H.B. resp. CJHB in de NJ) steevast aanwijzingen omtrent het gebruik van de Nederlandse taal. Met deze rubriek, Taallesjes voor juristen, is beoogd om de fakkel over te nemen.
Tijdens zijn colleges Burgerlijk recht III gaf mijn latere promotor prof. mr. C.J.H. Brunner (dus: C.J.H.B. resp. CJHB in de NJ) steevast aanwijzingen omtrent het gebruik van de Nederlandse taal. Met deze rubriek, Taallesjes voor juristen, is beoogd om de fakkel over te nemen.
Noviomagus. In de tweede helft van afgelopen week las in de de Volkskrant een op zichzelf interessant stuk over de staatsbegrafenis die Winston Churchill kreeg in 1965. Zoals je kunt zien op de foto hierboven, klopt er evenwel iets niet in hoe het gebracht wordt met de koptekst.
Immers, er staat:
“Vandaag herdenkt Groot-Brittannië de grootste staatsbegrafenis van Winston Churchill.”
Heeft Winston Churchill meer dan één keer een staatsbegrafenis gekregen, en herdenkt Groot-Brittannië van de staatsbegrafenissen die Winston Churchill gekregen heeft alleen de grootste?
Noodzaak van een versie 2.0 van dit blogbericht
Het voorgaande zou juist geweest zijn, als er inderdaad gestaan zou hebben grootste staatsbegrafenis. Er staat echter “{…} grootse staatsbegrafenis {…}”, zoals ik al snel als terecht reactie kreeg. Zo zie je maar. Weliswaar staat er “{…} grootste brit {…}” en dit in een aanzienlijk grotere letterpunt, maar het blijft een kwestie van nauwgezet lezen …
Vorig taallesje
Een link naar de vorige aflevering van Taallesjes voor juristen staat HIER.
Reacties
Chris
Volgens mij klopt het wel. Er staat namelijk grootse in het artikel en niet grootste :)